Another favorite British expression of mine is "full of beans". If I remember -- and I am starting to forget -- I think most Americans would use this phrase with a child to say they are being silly. Whereas in the U.K. it means, full of energy, excited and animated.
I bring up these two expressions because I believe the English language is in dire need of a new word -- or perhaps a new expression altogether. Because don't you think that a common state of human emotion is a combination of these two?
My most recent news is that I'm going to be changing roles at work. I am staying within the same company, but mind you, I've been working in my division for nine years now, with a lot of the same people for all that time. And overall I've been very happy doing what I've been doing and working with some really amazing folks.
But I need a change. And I am genuinely excited about the new opportunity. So I guess you could say that I am full of beans. But I am also having kittens.
And it's very often that these two emotions go together -- I suppose in the sometimes used "nervous excitement". Ask anyone who's about to have a new baby how they're feeling and they usually say something like: Excited! And terrified!
People, let's come up with a new word. I feel like this is an emotional state that gets shortchanged in the English language. We need to recognize this frenzied state as a legitimate one that we have to deal with over and over again in our lives. Because, although it's a cliche, it's true: the only constant is change.
The only ones I could come up with were terrible:
- Excitified (excited + terrified)
- Edgivated (edgy + elevated)
Maybe my lovely readers can think of something better. In the meantime, I guess I'll have to live with saying I'm nervously excited. Or full of beans, but having kittens.
Photo credit: grandmasandy+chuck Lactose Free via photopin (license)
Full of kittens? LOL. Best wishes with the new adventure!
ReplyDeleteHa ha ha... slightly better than having beans I suppose!!
Delete